原版字幕太垃圾,负责翻的part几乎听译从头改到尾,心情太差就不打分了。第一遍盲看的时候被歌词吸引到了,丈夫不在公迫我妻子无依下一句尤其是那首help the aged,把目光转向了老年人。舞台上的人像刚下班的社畜而不是一群潮男,丈夫不在公迫我妻子无依下一句也让人倍有好感。因为不熟音乐,试图找个可以代入观影的角度。摇滚乐太不本土,要找个好带入的本土媒介。思来想去,灵光乍现,丈夫不在公迫我妻子无依下一句最后就以观看《巨乳童颜》杂志(前两天才知道这杂志编辑部位于我老家市中心)休刊号出版过程的心情观看了Sheffield本土杰出乐队最后公演。一切合情合理,完美代入。
同学你好:171.15.93.133
10-21 to 24 2012-10-29点想看,丈夫不在公迫我妻子无依下一句也是9年过去了,我知道这么多年阻止我的原因是3个半小时的时长,丈夫不在公迫我妻子无依下一句最近终于点开来看不是因为觉得要看它,而是真的想了解那段日子的历史了。刚开始看的时候豆瓣读了一个评论,把影片的故事线条的核心都说清楚了,所以即使分了4天看,期间也会开小差,丈夫不在公迫我妻子无依下一句还是能一直跟得上的。一个真实事件改编的故事,追寻真相的探员,一步步把阴谋揭开,一个总统也能因为各种利益被政治杀害的年代。剪辑确实很厉害,因为有太多调查时和庭上讲述时需要去闪回的部分,一步步被牵着走。所以即使不是一口气且完全认真看完,也无法否认这是一部优秀作品。